Showing posts with label Autumn Tales. Show all posts
Showing posts with label Autumn Tales. Show all posts

Saturday, November 05, 2011

구석구석

서울 구석구석에 깊어가는 가을을 만끽하세요 ^^




Friday, November 04, 2011

환영

오서 오십시요

앉으세요

커피 드실래요?

Tuesday, November 01, 2011

울긋불긋 물든 단풍

"울긋불긋" (colourfully) is a "의태어" (擬態語) that best describes autumn scenery. It's never easy to commit "의태어" or "의성어" to memory. But in the case of "울긋불긋", I had it in my head while cramming for my first KLPT. The detailed explanation of "울긋불긋" is best left to the leaves in autumn.



Saturday, October 29, 2011

Wednesday, October 12, 2011

가을의 한 조각

Born in spring, wither in fall. 짧은 존재, 아름다운 존재.

Wednesday, December 15, 2010

시간을 초월한 사랑

The reason why I went Seomgmo Island was to look for a place where the seaside house in "Il Mare" once stood. I found it despite not knowing exactly where it was located on the island. Perhaps, I should say finding it was a matter of serendipity.


A decade has passed since the film was made. The filming site has undergone a lot of changes. Asphalt road and concrete barrier were signs of development that has taken place. However, the familiar mudflat and the misty late autumn morning were still there to greet me.


If there was a letterbox standing somewhere, I might be tempted to write a letter and drop it in. It will not be a letter to heaven, it will be for someone who will pick it up 2 years later. The letter will probably start like this, "By the time you read this letter, I will be already 2 years into your future..."

Scenes from "Il Mare"

Monday, December 13, 2010

자전거 타기의 즐거움

With a rented bike, I went exploring the southern coast of Seongmo Island. I like the feeling of riding bike on a quiet stretch of countryside road. It helps to restore the peace in my mind, made murky by mundane worry and anxiety. 

Loneliness amplified itself many times when you are out in the vast open while chilly autumn breezes blew. The cry of the wild geese in the field didn't help except to deepen the sense of loneliness already overflowing. Nobody was in sight. Traffic was occasional. It felt like I had the whole world to myself. The feeling was scary but at the same time, liberating. Everyone needs to have some quiet moment sometimes. 











Sunday, December 12, 2010

석모도 (席毛島)

Flock of seagulls flying overhead at the stern of the car ferry

Going on a trip to an island is not an activity people will usually engage in during late autumn. I have my reason why I choose to visit Seongmo Island during a time when people would rather stay indoor than to be out exposed to chilly wind. I shall let the reason be known later. Meanwhile, this is my journey log to Seongmo Island.


To get my destination in Seongmo Island, I have to take one subway ride, three bus rides and one ferry ride. Starting from Jongno in central Seoul, I took line 5 to Songjeong Station. Outside exit 1 of the station, I boarded bus 3000 (or bus 88) bound for Ganghwa inter-city bus terminal. It took slightly over an hour to reach the terminal. At the terminal, I switched to 'Oepo-ri' (외포리) bound bus 31 which was waiting at platform 15. About 25 minutes later, I arrived at 'Oepo-ri' terminal. I found the 'Oepo-ri' jetty behind the row of buildings surrounding the small waiting at the ramp. The ferry ride was only 5 minutes and soon I was on the opposite side, at 'Seokpo-ri' (석포리) jetty in Seongmo Island. A village bus was waiting not far from the jetty. I paid 1,000won and told the bus driver my destination (the bus can stop anywhere along its designated route if you inform the bus driver in advance). My destination was 'Seongmodo Iyagi' pension (석모도 이야기) located at the south-eastern end of the island.

'Pension' is Korea's equivalent of chalet. The old couple who ran the pension were very nice people. I paid 50,000won for a small room but they upgraded me to the biggest room in their pension which would otherwise cost 200,000won per day. Through their help, I also got to rent a bicycle for a day. The rental shop owner didn't ask me to pick up the bicycle at his shop, instead he delivered the bicycle together with another scooter on the back of his truck. The scooter was brought along so that I could make a switch if I wanted but I chose to stick with my bicycle. This is a typical example of the service culture in Korea.

With my bicycle, I was ready to explore the southern coast of the island.

Cars queuing to go up the car ferry at 'Oepo-ri' jetty

Seagulls crowding at the stern of the ferry. Their target, food that was being waved at them by the passengers. Initially, it was interesting to see so many seagulls flying very close, but soon, it became a concern. Any of these seagulls could actually hit someone because they were really close, like right in front of your eyes. Not to mention, they might decide to hone their 'aerial bombing' skill when overhead. You definitely don't want to be under them when they decide to execute it.

Car ferry arriving at 'Seokpo-ri' jetty

At 'Seokpo-ri' jetty

On my way to 'Seongmodo Iyagi' pension. Light breaking through overcast sky.

'Seongmodo Iyagi' pension. I stayed in the 2nd level - a big room with a big LCD TV which could receive skylife programmes. However, internet connection was down. Being 'disconnected' from the rest of the world for a day wasn't a bad idea after all.

민머루해수욕장

From Jeonju to Naejangsan to Damyang to Baekyangsa, my "autumn tales" are almost over. There is just one more place left in my itinerary. That's Seongmo Island (석모도, 席毛島). I was there not for the autumn leaves but for the sea. In Italian, the sea is known as "Il Mare".

Minmeoru Beach (민머루해수욕장) is the only beach in Seongmo Island. It is located south of the island. The pictures below were taken between 3pm and 5pm. If you want to see bigger picture of them, click on each of the picture.



Wednesday, December 08, 2010

백양사의 가을 (2)

The poem written by monk 'Seo Ong' (서옹, 西翁) on his visit to 'Twin Stream Pavilion' (쌍계루, 雙溪樓) was engraved on a stone slab near the entrance of Baekyangsa.

次雙溪樓韻 (차쌍계루운)

尨眉緇衲一癡僧 (방미치납일치승)
倚杖隨溪步自能 (의장수계보자능)
看到雲煙醒又醉 (간도운연성우취)
翫弄神變錯還增 (완롱신변착환증)
金風暗換楓初紫 (금풍암환풍초자)
秋月方明水愈澄 (추월방명수유징)
凡聖都忘閑吹笛 (범성도망한취적)
倒騎須彌任運登 (도기수미임운등)

In this poem, there is a sense of unbridled freedom and perfect enjoyment. Who needs 'soju' to get drunk when you are surrounded by a beautiful sea of red and orange maple leaves?

'Twin Stream Pavilion' (쌍계루,  雙溪樓)

The pavilion has its back facing Baekamsan and its front facing a stream.

The view of the stream in front of 쌍계루

A family resting in 쌍계루 as the morning sun shone lowly in.

No artificial colourings added

Monk Seo Ong's poem was carved onto this slab of stone 


Fallen maples are equally attractive

The earth and water are like on fire

Topping up cool spring water outside the temple

Walking up to the entrance of Baekyangsa, guided by colourful lanterns.

The entrance of Baekyangsa



The bell tower

Baekamsan (back) and the bell tower (front)










On the way back

Fallen maple leaves collected at one corner

Pattern of autumn



Very old maple trees lined this maple tree forest road

Festival at Baekyangsa




Parting shot of autumn