Saturday, June 30, 2007
지금 하고 싶은 말
지금 하고 싶은 말
글 / 정용철
당신은 나의 음악입니다.
어디에서라도 좋아하는 음악을 떠올리면 그 소리가 들리듯이
당신을 떠올리면 당신 마음속 이야기가 내 귀에 들립나다.
당신은 나의 샘물입니다.
당신을 색각할때마다 솟아나는 기쁨이
삶에 지칠 때 찾아오는
갈증들 한 잔 한 잔 적십니다.
당신은 나의 창입니다
당신을 통해 호흡을 하고, 당신을 통해 세상을 보며,
당신을 통해 눈물을 알고, 당신을 통해 기다림을 배웁니다.
당신은 나의 시(詩)입니다.
당신이 부를 때마다 나는
한 편의 시가 되어 산 넘고 강을 건너
당신에게 달려갑니다.
现在想说的话
词 / 鄭龍喆
你是我的音乐。
不管在哪里,如果我喜欢的音乐响起,我仿佛听到你的声音
如果想起你,我的耳际仿佛能听到你内心的话。
你是我的泉水。
每当想起你时,就如涌出来的幸福
当生活的疲惫查找而来时
所有的渴症可以一点一点地被滋润。
你是我的窗。
通过你我开始呼吸, 通过你我看到世上,
通过你我懂得眼泪, 通过你我学会等待。
你是我的诗。
你每次唱歌的时候,我就变成一篇诗,
越过山,穿过江,
向你奔跑而去。
The words that I want to say now
Poem / Jeong Yong Cheol
You are my music.
No matter where, if I hear the music I like, its like hearing your voice.
If you appear in my thought, my ear can hear your inner thought.
You are my spring water.
Every time I think of you, it is like happiness gushing out.
When the tiredness of life set in
All my syndrome of thirst can bit by bit be quenched.
You are my window.
Through you I breathe, through you I see the world,
Through you I understand tears, through you I learn to wait.
You are my poem.
Every time you sing,
I become a piece of poem, crossing the mountain and river,
To you I run towards.
Labels:
Under The Sun
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Sung Si Kyung is MY poem.
ReplyDeleteI take this opportunity to announce that Lilac Dreams Sung Si Kyung Singapore Fansite was launched today. Have a look at the first English website for the most beautiful *ahem* voice in the world.
Haha... I dropped by your fansite. It's a great job. I hope that SSK will soon drop by your site and gives his blessing.
ReplyDelete