Friday, December 15, 2006

돌아가야 하는나

돌아가야 하는나 - 要回去的我。喜欢这样的形容。因为短短几个字,它表达出一颗有方向和希望的心。要回去的我,心又复活了起来。

我为什么要回去?为了一个还未完成的心愿。为了一份眷恋。为了我要遇见的未来。或者这是我的宿命,是我今生必须履行的诺言,必须遵守的约定。

我要去哪里?我要去西江大学。



真的?真的。今天已经向公司提出申请了。

祝我自己好运。

其实,要回去的我,心已经在今天启程了。心,我会在目的地和你再见。

我们不见不散。

8 comments:

  1. 我也由衷的希望您心想事成,早日帶給咱們好消息呵!

    ReplyDelete
  2. 对我而言,成不成,并不是最重要。重要的是我有去试 ^^

    ReplyDelete
  3. 祝你好运。

    서강대에서 많이 많이 배우세요. 기분이 좋죠?

    ReplyDelete
  4. Spicebears씨, 고마워요. 지금 긴장상태인데요 ><

    ReplyDelete
  5. Nice to hear that:) So when does your Korean course start?

    ReplyDelete
  6. 지금 모르겠어요. 먼저 회사의 찬성이 필요하는데 아니면 가지 못 해요. 소식을 받으면 알려 드리겠어요. ^^

    ReplyDelete
  7. translate! translate! I want to know what everyone is talking about!!!

    ReplyDelete
  8. Aini, it is quite difficult to translate my feeling into English. There should be second part to this posting. I shall write in English then. 기다리세요 ^^

    ReplyDelete