Saturday, April 25, 2015

초여름

The day temperature at Daegu reached 27 degrees today, it is expected to hit 30 tomorrow. Daegu is living up to its reputation as the warmest city in Korea.

Clear blue sky and a lot of sunshine today

해가 떴다

The sun rises as usual today like any other day but the difference is I witnessed it. How many beautiful things slipped past us while we are busy working to put food on table. The sun has risen, look like it's going to be a sunny day. What is the little change you are going to make today?

Friday, April 24, 2015

강제 휴가

"휴식은 더 멀리 가기 위한 것"

I have not been on leave for two years. I could have go on and on but I have not forgotten I need rest to walk further. I must rest well as new challenges await.

산을 넘어 바다를 건너고 싶은 마음은 꿈이 아니지

Wednesday, April 22, 2015

도전 실패

I have underestimated the difficulty of climbing Mt. Jiri. The challenge to scale the 1915m high mountain was aborted halfway as any wilfulness to push on could end in real emergency. I am in luck to return in one piece. It was a gruelling day and I need some time to nurse my aching legs.

View of surrounding mountains with 2km left to the peak of Mt. Jiri. 어마어마한 지리산 아싑게도 난 못 넘어

Tuesday, April 21, 2015

햇살 꽃밭


After two days of rain, the sun is finally out beaming brightly. There are tulips and tulips all around me. There is beauty in huge number. A few hundred tulips are just flowers but when you have hundreds of thousands of them, they become scenery. 

Monday, April 20, 2015

달콤한 하루


달콤한 하루의 완성은 눈꽃빙수다

It has been raining since early morning. It's good I don't have a fixed plan to follow. I am still thinking where I should go later. I just realize it's noontime on Monday, no wonder cafe is so empty. Another lazy day of doing nothing, another day of good rest. 봄비야 사랑합니다.

Sunday, April 19, 2015

봄비로 시작이 좋아

It is raining outside. Spring rain and coffee are escaping with me from Seoul. Why do I feel that Seoul is so crowded and suffocating these days?  I want to escape to a place where there are no high-rise buildings and traffic jam and far from the maddening crowd. The distant misty mountains and the humming bus engine are making me sleepy. I don't have to wake up for the next 2 hours which is good. Living in the present is happiness.

Saturday, March 21, 2015

약점

I have to confess I am no "expert" in Korean food. In the case of the famous Korean food "김떡순" (as in 김밥, 떡볶이 and 순대), I have never eaten the "순" despite my long stay in Korea. A colleague who was planning his upcoming Korean trip asked me for recommendation on good Korean food and I told him whatever and wherever you choose to eat, the food will likely taste good. It sounded like I was not very helpful but I really couldn't think of any special place or food in Korea that are exceptional. Every meal tasted quite alright then.

Ho Ddeok (호떡) is another food that I've never tried. It's not because one piece of this pancake contains calories equivalent to two cans of coke, I was just not curious about food in general. Maybe I should add I'm not adventurous with food.

What is Ho Ddeok? I think it should taste like "ham jin peng". That's my best effort, seriously.

I used to patronise a chicken steak house outside my campus frequently. There were only two dishes in its menu - chicken steak or spicy chicken, take it or leave it. It was hardly a dilemma, I could only eat chicken steak as its spicy chicken could set off the fire alarm. When it comes to food, I guess, less (choice) is better for me.

At 닭터 (Dr.), chicken steak or spicy chicken? 늘 chicken steak!

Monday, March 16, 2015

싱그리스의 힘

I have kept this posting in draft mode for donkey's years. Since this year "simi" (everything) also SG50, I think this posting on Singlish is appropriate to be the first post of 2015.

Let's start by explaining the meaning of the Korean slang 쩐다 or 쩔다 in English.

According to Daum dictionary, the long-winded explanation:

"감탄사로 좋은 상황, 나쁜 상황 가리지 않고 쓰며 상대방에게 적극 동의를 표하거나 놀라움을 표현할때 쓰는 말"

In short, the word can mean both “awesome” and “awful”. This slang which originated from Incheon can have direct opposite meaning depending on the situation, the tone and the body language of the speaker. This is how far I will explain the word in English as it's probably getting confusing by now. However if you know Singlish, you will know how to use it in no time. Look at the examples below and figure its meaning. Singlish explanation in bracket:


Situation: Friend late for appointment:
Expression: 와.. 너 진짜 쩔어 (Wah, you really (too much) ah)

Situation: Met a very helpful man
Expression: 와.. 저남자 쩐다 (Wah, that guy really (nice) ah)

Situation: Met a unreasonable and rude person
Expression: "아... 쩐다 진짜 (Ah, really really (like sh*t))

Situation: Had a very fun and wonderful time yesterday
Expression: 야, 우리 어제 정말 쩔지 않았냐? (Eh, yesterday really really (fun) hor?)


More Singlish expressions below. Like I used to say, it is easier to master Korean using Singlish:

bo kor leng (That's impossible)
설마

cheem ah (I have problem understanding you)
이해 못 해

don't know why ah ...
왠지...

liddat also can? (How is that possible?)
이럴 수 가?

like that lor (not really good, don't really like it)
별로야

mai blur leh (collect your mind)
정신차려

song bo? (do you enjoy it?)
좋아?

song song gao jurong (very good, very enjoyable)
되게 좋아, 끝내줘

up the lorry (die/breakdown)
죽었어 (인간) / 고장났어 (기계)

giam (stingy, can also means salty)
짜다

싱그리스 마을으로 환영합니다

Thursday, December 11, 2014

버섯야채죽

본죽 (Bonjuk) or 죽이야기 (Juk Story)? 죽이야기!

There are two reasons why I prefer Juk Story over Bonjuk. First, I ate more frequently at Juk Story than Bonjuk because there was an outlet just across the street from my dorm. The nearest Bonjuk outlet was 15-minute walk away. Second, Juk Story has Mushroom and Vegetable Porridge (버섯야채죽), my all time favourite, whereas Bonjuk sold only Vegetable Porridge (야채죽). "버섯야채죽" was probably one of the reasons why I didn't fall sick once despite living through three season change.

Hey, Juk Story is now in Singapore. It's renamed "J-Story" for foreign market and it doesn't just sell porridges, it's menu includes other popular Korean dishes like bibimbap, dakgalbi and budaejjigae.  It's first outlet (일호점) is located at basement 1 of Clifford Centre, second at level one Eastpoint Mall. The third, yet to open, is at Capitol. The porridge is cooked by native Koreans so the taste is quite authentic, but food presentation wise, there is still room for improvement. 이제 한국 안 가도 돼요.

Mushroom and Vegetable Porridge. For illustration purpose only. No, you won't find your porridge nicely done up for your viewing pleasure here, at least for now. However, taste wise, quite decent. 더 먹어야지!