Recently, I am attracted to two Korean songs. One is 여우비 (Sun Shower) by J-Walk and the other, 매일 매일 (Everyday Everyday) by V.O.S or Voice Of Soul. I heard those voices many times while I was in Seoul, be it inside cafe or along the street.
여우비 is an interesting noun which I have learnt recently. Its literal translation is "Fox Rain" but I doubt anyone besides Korean will know what it means. I have not quite understand how fox has come to be related to rain. Anyway, 여우비 means light rain when the sun is shining. So "Sun Shower" is a more appropriate translation than "Fox Rain".
Kinda hard to see 여우비 in Singapore during December but it is definitely raining everyday in Singapore recently. Yes 매일 매일.
여우비 is an interesting noun which I have learnt recently. Its literal translation is "Fox Rain" but I doubt anyone besides Korean will know what it means. I have not quite understand how fox has come to be related to rain. Anyway, 여우비 means light rain when the sun is shining. So "Sun Shower" is a more appropriate translation than "Fox Rain".
Kinda hard to see 여우비 in Singapore during December but it is definitely raining everyday in Singapore recently. Yes 매일 매일.
No comments:
Post a Comment