Below are three common verbs which are similar in form:
1. 흘리다 → 흘려요
2. 흐르다 → 흘러요
3. 흐리다 → 흐려요
Without checking the dictionary, fill in the blank below with the correct verb:
A. 날씨가 _____
B. 눈물을 _____
C. 시간이 _____
If you're not confused, I am. Even with helping words, I am still not certain which goes where sometimes.
For a long time, I was unable to resolve these three verbs because I never gave much thought to them. Sometimes I thought they were the same. Sometimes, I mistook one for the other. Not only do they look alike, the meaning of '흘려요' and '흘러요' is also quite similar in a way. They both have something to do with the flow of liquid.
With the help of dictionary, it is quite clear the three verbs are different in meaning:
1. 흘리다 → 흘려요
Definition: 밖으로 내다
('come out' as in to shed or to spill)
('come out' as in to shed or to spill)
2. 흐르다 → 흘러요
Definition: 높은 곳에서 낮은 곳으로 움직이거나 넘쳐서 떨어지다
(move, overflow or drop from a high place to a low place)
Definition: 높은 곳에서 낮은 곳으로 움직이거나 넘쳐서 떨어지다
(move, overflow or drop from a high place to a low place)
3. 흐리다 → 흐려요
Definition: 분명하지 않다
(not clear, blur)
Definition: 분명하지 않다
(not clear, blur)
Hence, the answers are: A(3), B(1), C(2)
These three verbs are one example of "I thought I know but I actually don't".
So difficult! But (B) could be (2), like in the line '빗물이 흐르고 내 눈물도 흐르고' in the song '남행 열차' ...
ReplyDeleteI guess 흘리다 and 흐르다 can both describe the flow of blood, sweat and tears, so they are very similar in those cases. Interesting to think about!
I don't think you can use '흐르다' for B in this context because the particle is '을'. To use it, the particle has to be changed to '이' or in your example '도'.
ReplyDeleteI guess you can say 눈물이 흐르다 (tears flow) or 눈물을 흘리다 (I shed tears). I am not an expert in this, just expressing my thought :)
Ah yes, good point
ReplyDelete